L’implicitation

Belle réflexion du traducteur et langagier Étienne McKenven dans un billet publié dans Circuit, le magazine d’information de l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec sous le titre Des implicitations manquées. D’entrée de jeu, précisons que l’implicitation ne vise pas seulement les professionnels de la traduction, mais est une technique que tout un chacun peut s’approprier pour améliorer la langue parlée.

McKenven nous la décrit ainsi. « L’implicitation est l’élimination des éléments de la langue de départ qui sont superflus dans la langue d’arrivée. Bien qu’elle constitue un procédé de base de la traduction, il y a lieu de se demander si elle est utilisée autant qu’elle le devrait. »

En effet, les exemples sont nombreux de ces lourdes redondances. De poursuivre McKenven, « Ainsi, cet extrait du mode d’emploi d’une marque d’aspirateur populaire : Débranchez l’aspirateur de la prise électrique, (sur)traduction de Unplug the vacuum from the electrical outlet. Dans cet énoncé, le segment « … de la prise électrique » n’apporte pas un iota d’information. Il aurait fallu l’impliciter pour ne garder que Débranchez l’aspirateur. La consigne aurait été aussi claire tout en étant bien plus idiomatique et, là encore, plus succincte que l’anglais. »

Les exemples sont nombreux, on en a tous et toutes lu et entendu.

Cependant, s’il faut se méfier de la (sur)traduction, force est d’admettre qu’elle est souvent engendrée par une (sur)rédaction, ce qui ne l’excuse pas pour autant. Exemple classique de communications internes : « The report will then be sent to the printing shop to be printed… » (Le rapport sera alors acheminé à l’atelier d’impression où il sera imprimé…).  Évidemment qu’il y sera imprimé. Pour quelle autre raison serait-il acheminé à l’atelier?

Implicitons.

Mise à jour, 3 février : À lire aussi, Aidez la profession : implicitez!

 

Advertisements
Cet article a été publié dans Non classé. Ajoutez ce permalien à vos favoris.

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s